The challenge, so often, is hanging on to that as we grow up.
La sfida, molto spesso, è continuare a crederlo una volta cresciuti.
But what does voluntary mean in a community where, when a girl gets raped, her father's first impulse, rather often, is to murder her out of shame?
Ma che cosa significa "volontario" in una comunità dove quando una ragazza viene stuprata il primo impulso del padre, molto spesso, è quello di ucciderla per vergogna?
After all, how often is it that you get correspondence from the living?
Non ricevi spesso corrispondenza dal mondo dei vivi.
All of us, throughout life, facing personal challenges, and I think that is important realize that often is through the pain that comes to catharsis and spiritual growth.
Tutti noi, per tutta la vita, dobbiamo affrontare le sfide personali, e penso che sia importante perchè ci conduce attraverso il dolore, tra la catarsi e la crescita spirituale.
Exactly how often is "most of the time"?
Esattamente quanto spesso e' "la maggior parte delle volte"?
This is the way that the Lord often is with his chosen ones.
Questa e' la strada che spesso il Signore sceglie per i suoi eletti.
Actually, the person I see most often is my father.
In realta', la persona che vedo piu' spesso e' mio padre.
The experience, too often, is ass-backwards and upside down.
L'esperienza, troppo spesso, e' l'opposto, incasinata.
How often is it that I find a girl who likes to fish?
Quando la trovo un'altra ragazza a cui piace pescare?
How often is it that you get to meet a real prince?
Quante volte hai la possibilita' di incontrare un vero principe?
As often is the case, there's good news and bad news.
E come accade spesso, c'e' una buona notizia ed una brutta notizia.
I mean, how often is it that you get to work with a real TV star?
Voglio dire, quando ti ricapita l'occasione di lavorare con una vera star della TV?
If the company is well known, and you feel comfortable in it, then the problem, most often, is not.
Se la società è ben nota e ci si sente a suo agio, il problema, molto spesso, non lo è.
When the truth is painful, son... and it often is... a lie is the only remedy.
Quando la verità fa male, figliolo, e succede spesso... l'unica soluzione è mentire.
Congratulations to the new family How often is the congratulation of the newlyweds?
Congratulazioni alla nuova famiglia Quante volte si congratulano gli sposi?
The is, er there so often is when dealing with the devil, an alternative.
C'e', come molto spesso accade avendo a che fare con il diavolo... un'alternativa.
How often is the mechanic the hero of the story?
Quanto spesso il meccanico e' l'eroe della storia?
The reason I watch these tapes so often is because I don't remember at all.
Il motivo per il quale riguardo cosi' spesso queste registrazioni... e' che... non lo ricordo affatto.
If it feels right, it often is.
Se si sente che una cosa è giusta, spesso lo è.
Though it so often is what people deserve.
Sebbene spesso sia quel che le persone si meriterebbero.
In fact, eating more often is considered as a good metabolism booster and empowers you to burn more calories than you normally do.
In effetti, mangiare di più è considerato un buon acceleratore del metabolismo e ti rende possibile bruciare più calorie di quanto tu faccia normalmente.
You know, the question I get asked most often is,
Una domanda che mi fanno spesso è:
The more boring it looks, the faster it often is.
Spesso, piu' sembra noioso, piu' e' veloce.
It often is used to replace this chemical when your body does not make enough of it.
Spesso è usato per sostituire questa sostanza chimica quando il tuo corpo non ne produce abbastanza.
Which folder to view more often is a personal question.
Quale cartella visualizzare più spesso è una domanda personale.
"How often is it that the lamp of the wicked is put out, that their calamity comes on them, that God distributes sorrows in his anger?
Quante volte si spegne la lucerna degli empi, o la sventura piomba su di loro, e infliggerà loro castighi con ira
This is possible and often is done without the knowledge of the one incited to action.
Questo è possibile e spesso viene fatto senza la conoscenza di chi è incitato all'azione.
The higher levels of certificate require more information, and often is displayed in the browser bar.
I livelli più alti del certificato richiedono ulteriori informazioni e spesso vengono visualizzati nella barra del browser.
To me, charity often is just about giving, because you're supposed to, or because it's what you've always done, or it's about giving until it hurts.
Per me, la carità spesso riguarda solo il dare, perché questo è ciò che si deve fare, o perché è quello che si è sempre fatto, o riguarda il dare fino a che non fa male.
This internal sense of rightness that we all experience so often is not a reliable guide to what is actually going on in the external world.
Questa profonda sensazione di essere nel giusto che tanto spesso tutti noi proviamo non è una guida affidabile per tutto ciò che accade nel mondo reale.
But this also signifies what often is missing in the global debate over refugees, migrants and immigrants, voices of the disenfranchised.
Ma questo rappresenta anche quello che spesso manca nel dibattito globale su rifugiati, migranti e immigrati, le voci degli emarginati.
And the question I get when I start talking about this most often is, "What made you interested in this subject?"
La domanda che mi fanno più spesso quando inizio a parlare di queste cose è: "Cosa ti ha portato ad interessarti a questa materia?"
There have been a number of studies looking at how parents feel when they are spending time with their kids, and the answer often is, not so great.
Ci sono numerosi studi che analizzano come si sentono i genitori quando passano del tempo con i loro figli, e la risposta è spesso: non così bene.
Now for me, a question often is why we still embrace this idea of a self-made man on which capitalism relied from its beginning?
Per me, la domanda è spesso: perché abbracciamo ancora questa idea dell'uomo che si è fatto da solo su cui si poggia fin dall'inizio il capitalismo?
Now, the people here in Rio mostly know Vila Cruzeiro from the news, and unfortunately, news from Vila Cruzeiro often is not good news.
Le persone qui a Rio conoscono Vila Cruzeiro soprattutto dalla stampa, e la stampa, purtroppo, spesso cita Vila Cruzeiro per dare cattive notizie.
What happens too often is that for all of us, indignity becomes imminent in our notions of femininity.
Ciò che accade troppo spesso è che per tutte noi l'esperienza umiliante si accompagna al concetto di femminilità.
Your own personal play history is unique, and often is not something we think about particularly.
La vostra storia personale di gioco è unica, e spesso non è qualcosa a cui pensiamo.
What he said, that all too often, is that we accept the distance between those two ideas.
Quello che lui diceva, anche troppo spesso, è che accettiamo la distanza tra queste due idee,
So what he says is, very often, is like this: he says, "He tells me, he tells me, before he passed, that he had trouble breathing."
Molto spesso ciò che dice è simile a "Mi dice, mi dice, che prima di morire aveva problemi a respirare."
How often is it that they are as stubble before the wind, as chaff that the storm carries away?
Diventano essi come paglia di fronte al vento o come pula in preda all'uragano
3.0260510444641s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?